Widok minimalny
Zakres minimum — gotowe modele, podstawowe naczepy
Hover na nazwie → opis. Hover na tagu → szczegóły + perspektywa kierowcy + kiedy warunkowe.
● = zawsze ◐ = warunkowe
Matryca pełna
Matryca: Produkt × Naczepa × Oznaczenia
Hover na nazwie → opis. Hover na tagu → szczegóły + perspektywa kierowcy + kiedy warunkowe.
● = zawsze ◐ = warunkowe
Referencja
Szybka referencja — oznaczenia transportowe Świat rzeczywisty · Australian regulations
| Oznaczenie | Kiedy obowiązuje — kryteria | Co widać na naczepie |
|---|---|---|
| ADG Dangerous Goods |
● ZAWSZE: Gas Cylinders (gaz sprężony), Liquid Fertiliser (azotan amonu) ◐ WARUNKOWO: Industrial/Cleaning Chemicals (zależy od substancji — patrz SDS), Granular Fertiliser (tylko azotanowy) |
Romb DG 250×250mm na bokach i tyle · EIP panel (pomarańczowy, z UN number + HAZCHEM code) · Gaśnica DG na naczepie |
| OVERSIZE / LONG |
● ZAWSZE: Agricultural Machinery (traktor > 2.5m szer.) ◐ WARUNKOWO: Concrete Prefabs (duże > 2.5m/GVM), Structural Steel (> 19m), Water Tanks (wys. > 4.3m), Timber (> 19m) |
Żółta tablica OVERSIZE 1200×450mm przód+tył · 4 flagi narożne 450mm (czerwone/żółte) · Pilot vehicle z tablicą + migaczem |
| COLD CHAIN |
● ZAWSZE: Fresh Produce, Fresh Seafood (0–4°C), Frozen Fish Blocks, Frozen Food (≤−18°C) ◐ WARUNKOWO: Beverages (tylko sok/mleko) |
Agregat chłodniczy Thermo King/Carrier na czole naczepy · Wyświetlacz temp. SET/ACTUAL · Plomba na drzwiach · Grubsze ściany (brak plakietki ATP — AU nie stosuje) |
| FOOD GRADE | ● ZAWSZE: Edible Oils, Fresh Produce, Fresh Seafood, Frozen Food, Frozen Fish, Beverages | Wizualnie nic specjalnego — brak obowiązkowej plakietki. Czyste jasne wnętrze. Opcjonalnie: naklejka firmy „Food Transport", washout sticker z datą mycia |
| BIOSECURITY |
● ZAWSZE (przy granicy stanowej): Fresh Produce (Plant Health Cert.), Fresh Seafood, Grain, Livestock Feed ◐ WARUNKOWO: Wool Bales, Fish Meal, Frozen Fish (tylko trasy międzystanowe) ✗ NIE DOTYCZY: transport w obrębie jednego stanu |
Nic na naczepie — kontrola na stacji kwarantanny (Yamba, Pinnaroo, Oodla Wirra, Ceduna). Opcjonalna plomba nadawcy |
| WASTE MANIFEST | ● ZAWSZE: Scrap Metal (odpad przemysłowy) | Brak oznaczeń na naczepie. Opcjonalne logo firmy „Licensed Waste Transporter" |
| FORESTRY |
● ZAWSZE: Timber (chain-of-custody tag na każdej paczce) ◐ WARUNKOWO: forestry transport permit (tylko trasa las→tartak) |
Tag identyfikacyjny (metal/plastik) na każdej paczce tarcicy z kodem tartaku. Brak plakietek na samej naczepie |
Szczegóły
Oznaczenia — szczegóły, kryteria, perspektywa naczepy i kierowcy Świat rzeczywisty · Australian regulations
Każde oznaczenie ma kryteria: ● ZAWSZE — obowiązuje bezwzględnie. ◐ WARUNKOWE — zależy od wariantu ładunku, trasy, wymiarów.
| Oznaczenie | Kiedy obowiązuje (kryteria) | Flatdeck | Dryvan / Ref | Co widać na naczepie |
|---|---|---|---|---|
| ADG Dangerous Goods | ◐ WARUNKOWE — klasyfikacja wg SDS / UN number: Gas Cylinders (Div. 2), Liquid Fertiliser (5.1 jeśli AN), Industrial/Cleaning Chemicals (wg substancji), Granular Fertiliser (5.1 jeśli AN) | ✓ Placards na ładunku / stakach | ✓ Placards na ścianach zewnętrznych | Romb DG 250×250mm · EIP panel · Wyposażenie p-poż. wg ADG |
| OVERSIZE | ◐ WARUNKOWE: Agricultural Machinery (typowo > 2.5m), Concrete Prefabs (>2.5m/GVM), Water Tanks (>4.3m wys.) | ✓ Tylko flatdeck (ładunek odkryty, wymiary przekroczone) | N/A — ładunek mieści się wewnątrz stałych wymiarów | Tablica OVERSIZE 1200×450mm przód+tył · Flagi narożne · Pilot vehicle (jeśli wg permit) |
| LONG VEHICLE | ◐ WARUNKOWE: Structural Steel, Timber — jeśli dł. kombinacji > statutory limit stanu | ✓ Głównie flatdeck (timber, steel wystający poza obrys) | ◐ Tylko jeśli dł. kombinacji przekracza limit | Znak LONG VEHICLE z tyłu · Flaga na końcu jeśli ładunek wystaje |
| COLD CHAIN | ◐ Temperature control (FSANZ): PHF pod temp. control, frozen musi być frozen. Setpointy (0–4°C, ≤−18°C) = branżowa praktyka | N/A — flatdeck nie zapewnia izolacji termicznej ani chłodzenia | ✓ Wymaga ref/freezer (izolowany box + agregat) | Agregat chłodniczy · Wyświetlacz temp. SET/ACTUAL · Plomba (praktyka branżowa) |
| FOOD GRADE | ◐ WARUNKOWE (żywność): pojazd chroni przed zanieczyszczeniem, umożliwia czyszczenie. Dotyczy: Edible Oils, Produce, Seafood, Frozen Food/Fish | ◐ Możliwy z tarping dla suchych, niepsujących się produktów spożywczych | ✓ Preferowany — zamknięta przestrzeń chroni przed kontaminacją | Brak obowiązkowej plakietki · Czysty pojazd · Washout sticker (praktyka branżowa) |
| BIOSECURITY | ◐ WARUNKOWE — przy wjeździe między stanami, zależy od commodity i stanu przyjmującego. Mogą też być wewnątrzstanowe strefy regulowane | ✓ Te same wymagania | ✓ Te same wymagania | Nic na naczepie — kontrola na stacji kwarantanny (SA: Yamba, Pinnaroo, Oodla Wirra, Ceduna · WA: Eucla) |
| WASTE TRACKING | ◐ WARUNKOWE — waste tracking dotyczy trackable / controlled / reportable waste wg EPA stanu. Scrap metal ≠ automatycznie trackable | ✓ Te same dokumenty | ✓ Te same dokumenty | Brak plakietki „WASTE” · Jeśli odpad jest też DG → oznaczenia ADG · Opcjonalnie logo waste transporter |
| FORESTRY CoC | ◐ WARUNKOWE — chain-of-custody tag w certyfikowanych łańcuchach (FSC/PEFC/Responsible Wood). Certyfikacja, nie wymóg drogowy | ✓ Tagi na ładunku (nie na naczepie) | ✓ Tagi na ładunku (nie na naczepie) | Tag na paczkach tarcicy (w certyfikowanym łańcuchu) · Brak plakietek drogowych |
ADG — Towary Niebezpieczne
ADG Code ed. 7.9 (2024) · NTCRegulacja: Australian Dangerous Goods Code ed. 7.9 (NTC, obowiązuje od 1 Oct 2025). ADG ma moc prawną przez ustawy stanowe: SA — Dangerous Substances Act 1979 + Dangerous Substances (DG Transport) Regulations 2023, VIC — Dangerous Goods Act 1985.
Klasyfikacja DG zależy od konkretnej substancji (SDS / UN number / proper shipping name), nie od handlowej nazwy produktu. Poniższe przykłady to uproszczenia projektowe.
◐ Warunkowe — klasyfikacja wg SDS / UN number
- Gas Cylinders — butle mogą być 2.1/2.2/2.3 zależnie od gazu. Klasyfikacja wg zawartości, nie nazwy kategorii
- Liquid Fertiliser — roztwór azotanu amonu = Class 5.1 (UN 2426). Inne ciekłe nawozy mogą nie być DG
- Industrial Chemicals — kwas solny = Class 8, aceton = Class 3, woda destylowana = brak ADG
- Cleaning Chemicals — kwas = Class 8, zwykły środek = brak ADG
- Granular Fertiliser — azotan amonu = Class 5.1 (UN 1942), superfosfat = brak ADG
Na naczepie
250×250mm
- Romby (placards) — min. 250×250 mm na placarded cargo transport units. Rozmieszczenie zależy od typu pojazdu i opakowania (bulk / packaged)
- EIP (Emergency Information Panel) — identyfikuje proper shipping name, UN number, emergency contact, Hazchem/EAC. Format zależy od rodzaju przewozu
- Subsidiary risk label — drugi mniejszy romb jeśli substancja ma ryzyko dodatkowe (wymaga potwierdzenia źródłem)
- Po rozładunku — puste, nieoczyszczone opakowania mogą nadal podlegać wymaganiom do momentu „free of dangerous goods" (cleaned / decontaminated)
- Wyposażenie p-poż. — pojazdy z placard loads podlegają wymaganiom p-poż.; szczegóły zależą od typu pojazdu i ADG / regulacji stanowej
Kierowca
- Licencja DG — wymaga ukończenia szkolenia u uprawnionego RTO (np. TLILIC0001). Ważność zwykle do 5 lat; czas kursu zależy od dostawcy i jurysdykcji
- Dokumenty w kabinie — ADG Transport Document (proper shipping name, UN number, klasa, ilość). Przez cały transport
- Ograniczenia trasy — niektóre tunele / odcinki mogą być zakazane dla placarded vehicles (lokalnie, np. Adelaide Hills)
- Postój — obowiązki parkowania / separacji zależą od stanowych regulacji DG
- Odpowiedzialność CoR — obowiązki operacyjne kierowcy (oznakowanie, dokumentacja), ale odpowiedzialność compliance jest współdzielona przez strony łańcucha CoR
Uwaga: obowiązek placardingu zależy od placard load threshold, pojemności/masy (20 palet = pełna naczepa), klasy towaru i typu przewozu (bulk/packaged). Nie każdy przewóz DG wymaga pełnego placardingu.
OVERSIZE — Ładunek Ponadgabarytowy
HVNL · NHVRRegulacja: NHVR pod Heavy Vehicle National Law (HVNL). Progi SA: szer. > 2.5m, wys. > 4.3m, dł. > 19m (solo) / 25m (road train), masa > GVM.
◐ Oversize / over-dimension — przekroczenie wymiarów
- Agricultural Machinery — traktor Case MXM 120, szer. typowo ~2.55m (zależy od konfiguracji opon / osprzętu)
- Concrete Prefabs — mała ściana 1.2m = standard. Duża 2.4m+ / >GVM = OVERSIZE
- Water Tanks — ø1.5m = standard. ø2.4m = wys. na naczepie > 4.3m = OVERSIZE
◐ Long vehicle — długa kombinacja
- Structural Steel — krótkie belki = OK. Liczy się dł. kombinacji, nie samego ładunku
- Timber — paczki krótkie = OK. Długa kombinacja → znak LONG VEHICLE + warunki
Long vehicle sign ≠ oversize sign. Osobne progi i wymagania.
Na naczepie i zestawie
1200×450mm
przód + tył
450mm × 4 szt.
na dachu kabiny
- Tablice OVERSIZE — na pojeździe ciężkim: żółte retroreflective (AS 1906), czarne litery min. 180mm. Przód + tył
- 4 flagi narożne — na najdalszych punktach ŁADUNKU (nie naczepy!)
- Czerwona flaga na końcu — jeśli ładunek wystaje z tyłu
- Pilot vehicle (jeśli wymagany wg permit/notice) — osobny samochód z „OVERSIZE LOAD AHEAD" + amber light na dachu
- Znak LONG VEHICLE — osobny, na tyle zestawu. Nie mylić z tablicą OVERSIZE
Kierowca
- Permit NHVR — na konkretną trasę. Trasa, warunki i ograniczenia są częścią permitu
- Planowanie trasy — mosty, linie energetyczne, ronda. Sprawdzić operating conditions
- Nocna jazda / prędkość / pilotaż — ograniczenia są state-specific, route-specific i permit/notice-specific. Nie ma jednej reguły ogólnokrajowej
- Travel restrictions — świąteczne / weekendowe ograniczenia publikowane jako bieżące notice — sprawdzać aktualne dla danego roku i stanu
- Pilot vehicle / escort — tylko przy określonej szer. / dł. / notice / permit, zależnie od stanu
COLD CHAIN — Łańcuch Chłodniczy
FPSC 2017 · FSANZ 3.2.2Regulacja: FSANZ Standard 3.2.2 / 3.2.3 — potencjalnie niebezpieczna żywność (PHF) wymaga temperature control. Branżowe wytyczne: Australian Cold Chain Guidelines (2017, FPSC/AFGC). Australia NIE stosuje europejskiego ATP.
Wymóg prawny: PHF pod temperature control, frozen food musi pozostać frozen. Branżowa praktyka: konkretne setpointy (0–4°C, ≤−18°C) to specyfikacje klienta / branży, nie uniwersalne wartości ustawowe.
● Temperature control (FSANZ)
- Fresh Seafood — PHF wymagający temperature control. Branżowy setpoint: 0–4°C
- Frozen Fish Blocks / Frozen Food — frozen food musi pozostać frozen. Branżowy setpoint: ≤ −18°C
◐ Warunkowe — zależy od produktu
- Fresh Produce — jeśli PHF = temperature control. Nie każdy produce jest PHF (zależy od typu)
- Beverages — zależy od podatności mikrobiologicznej. Woda = brak. Sok/mleko (PHF) = temperature control
- Styrofoam Boxes — puste opakowania EPS, bez chłodni. Flatbed lub dry van
Na naczepie
Thermo King
/ Carrier
ACT: -19°C
temperatury
na drzwiach
- Agregat chłodniczy — na czole naczepy, widoczny z daleka. Różni ref/freezer od dry van
- Wyświetlacz temp. — na agregacie, widoczny z zewnątrz (SET + ACTUAL). Inspektor odczytuje bez otwierania
- Plomba — na drzwiach tylnych, numer w dokumentach. Zerwana = naruszenie cold chain
- Grubsze ściany — pianka PU 75-100mm, cięższe drzwi z uszczelkami
- Brak plakietki „REFRIGERATED" — AU nie stosuje eu. ATP-FRC/FNA. Identyfikacja po agregacie
Kierowca
- Temperature control — obowiązek prawny: utrzymać PHF w wymaganym zakresie temperatur
- Załadunek — sprawdzić temp. produktu. Odmówić jeśli temp. poza specyfikacją
- W trasie — datalogger, agregat pracuje ciągle. Nie otwierać niepotrzebnie drzwi
- Awaria agregatu — powiadomić dyspozytora. Nie kontynuować bez sprawnego chłodzenia
Branżowa praktyka (nie wymóg prawny): pre-trip high-speed cool, plomba na drzwiach, konkretne limity czasu otwarcia drzwi, zewnętrzny wyświetlacz temperatury.
FOOD GRADE — Certyfikat Spożywczy
FSANZ 3.2.2 / 3.2.3Regulacja: FSANZ Standard 3.2.2 + 3.2.3. Stanowe food authorities: NSW Food Authority, SA Health, Dairy Food Safety Victoria.
◐ Wymóg funkcjonalny (FSANZ)
- Pojazd chroni żywność przed zanieczyszczeniem
- Możliwy do skutecznego czyszczenia
- Separacja surowe / gotowe / ready-to-eat gdzie wymagana
- Utrzymanie wymaganego stanu temperaturowego (jeśli PHF)
◐ Zakres — zależy od produktu
- Edible Oils, Fresh Produce, Seafood, Frozen Food/Fish — żywność = wymagania FSANZ
- Beverages — zależy od typu napoju i podatności mikrobiologicznej
- Styrofoam Boxes — puste opakowania, nie wymaga food grade
Na naczepie
- Brak obowiązkowej plakietki — AU nie ma plakietki „FOOD GRADE". Wygląda jak czysty dry van / ref
- Naklejka firmy — „Food Transport" to branding, nie wymóg prawny
- Washout sticker — naklejka z datą mycia — częsta praktyka branżowa / wymóg klienta
- Rejestracja stanowa — np. NSW Food Authority wymaga rejestracji seafood/dairy transport
Kierowca
- Washout documentation — częsta praktyka branżowa / wymóg klienta po non-food ładunku. Nie jest uniwersalnym wymogiem FSANZ
- Inspekcja — brak rdzy, dziur, oleju, resztek, insektów, pleśni — obowiązek zapobiegania kontaminacji
- Separacja — zapobieganie kontaminacji krzyżowej. Uproszczenie projektowe: zakaz mieszania z nie-żywnością
BIOSECURITY — Kwarantanna Międzystanowa
PIRSA · Agriculture VIC · DPI NSWRegulacja: Unikalnie australijska — kwarantanna międzystanowa. SA fixed stations: Yamba (VIC→SA), Pinnaroo (VIC→SA), Oodla Wirra (NSW→SA), Ceduna (WA→SA). WA/SA road checkpoint: Eucla WA.
Wymagania zależą od commodity i stanu przyjmującego (entry conditions), nie od samej nazwy produktu. Przy wjeździe plants/plant products do SA — transporter manifest dla każdej consignacji.
◐ Warunkowe — zależy od commodity, stanu i trasy
- Fresh Produce — entry conditions zależą od commodity i stanu (np. SA Fruit Fly Zone). Dokumenty: PHC / PHAC / ICA / direct inspection — zależy od pathway
- Fresh Seafood — certyfikat / inspekcja wg stanu przyjmującego
- Grain — kontrola fitosanitarna (chwasty inwazyjne) wg entry conditions stanu
- Livestock Feed — ryzyko chorób zwierząt, kontrola wg stanu
- Wool Bales — certyfikat footrot-free w określonych regionach
- Fish Meal — produkt zwierzęcy, deklaracja wg stanu
Wewnątrzstanowo
- Najczęściej kluczowe przy wjeździe między stanami, ale niektóre wymagania mogą dotyczyć także obszarów regulowanych wewnątrz stanu
Na naczepie
- Nic na naczepie — brak plakietek biosecurity. Kontrola na stacji kwarantanny
- Znaki drogowe — „QUARANTINE STATION AHEAD — ALL VEHICLES MUST STOP" (na drodze, nie naczepie)
- Plomba nadawcy — opcjonalna, oficer może nie otwierać jeśli dokumenty OK
Kierowca
- Obowiązkowe zatrzymanie — na stacji kwarantanny. Mandat za ominięcie
- Inspekcja kabiny — osobiste produkty roślinne / zwierzęce mogą być skonfiskowane
- Dokumenty — PHC / certyfikat / manifest — zależy od commodity i pathway stanu
- Kolejka — możliwa w sezonie zbiorów. Uwzględnić w harmonogramie
WASTE MANIFEST — Manifest Odpadów
SA EPA Act 1993Waste tracking dotyczy określonych kategorii odpadów o podwyższonym ryzyku (trackable / controlled / reportable priority waste), zależnie od jurysdykcji i klasyfikacji odpadu. Scrap metal nie jest automatycznie „trackable waste".
◐ Warunkowe — zależy od klasyfikacji odpadu i stanu
- Scrap Metal — waste tracking / transport certificate TYLKO jeśli odpad sklasyfikowany jako trackable / controlled waste wg EPA danego stanu
- Uwaga: odpad może być jednocześnie DG — wtedy obowiązują też wymagania ADG
Systemy trackingowe wg stanu
- SA — transport certificate (EPA SA)
- NSW — online waste tracking / IWTS (dla odpowiednich kategorii)
- VIC — Waste Tracker (reportable priority waste)
Na naczepie
- Brak ogólnej plakietki „WASTE" — opcjonalne logo firmy waste transporter. Jeśli odpad jest też DG → obowiązują oznaczenia ADG
Kierowca
- Manifest / transport certificate — tam gdzie wymagany: numer EPA, opis odpadu, nadawca/odbiorca
- Trasa — do facility, które może legalnie przyjąć dany odpad
FORESTRY — Zezwolenia Leśne i Chain-of-Custody
FSC/PEFC · Responsible Wood (AS 4707/4708)Uwaga: chain-of-custody to certyfikacja / supply-chain traceability, nie standardowy road marking requirement. Tagi na ładunku to praktyka branżowa w certyfikowanych łańcuchach, nie uniwersalny wymóg prawa transportowego.
◐ Certyfikacja (branżowa, nie road marking)
- Timber — chain-of-custody tag (FSC / PEFC / Responsible Wood) w certyfikowanych łańcuchach dostaw. Często spotykane, nie uniwersalnie obowiązkowe
- Responsible Wood — australijski system certyfikacyjny, PEFC-endorsed (AS 4707 / AS/NZS 4708)
◐ Warunkowe
- Forestry transport permit — tylko z lasu/tartaku → depot (nie dotyczy transportu komercyjnego tartak→klient)
- Sezon deszczowy — drogi leśne mogą być zamknięte
Na naczepie
- Tag na paczkach — w certyfikowanych łańcuchach: metalowy/plastikowy z kodem. Na ładunku, nie na naczepie
- Brak plakietek drogowych — standardowy flatbed z drewnem
Kierowca
- Tagi — w certyfikowanym łańcuchu: sprawdzić obecność tagów. Brak tagu = zgłosić do nadawcy
- Permit leśny — jeśli z lasu (kontrola na drodze)
⚖ Chain of Responsibility (CoR) HVNL
W Australii odpowiedzialność compliance jest współdzielona przez strony łańcucha (HVNL). Oficjalne role CoR:
- Consignor / consignee — odpowiedzialność za deklaracje, dokumentację, warunki
- Packer / loader / loading manager — prawidłowe oznakowanie, zabezpieczenie, placarding
- Scheduler — harmonogram niepowodujący naruszeń (np. presja czasowa → naruszenie cold chain)
- Operator — sprawny pojazd, aktualne permit, compliance systemu
- Driver — obowiązki operacyjne (oznakowanie, dokumentacja w kabinie, przestrzeganie trasy)
- Executive — due diligence, compliance organizacyjne
Konsekwencje: notice, prosecution, kary — zależą od rodzaju naruszenia. Każda strona łańcucha odpowiada za swój zakres.
Galeria
Produkty — galeria modeli ładunków
Wizualizacje
Naczepy z ładunkiem — flatdeck z gotowymi modelami cargo
Obrazy wygenerowane przez Gemini: naczepa flatdeck załadowana pełnym ładunkiem każdego gotowego modelu. Styl dopasowany do referencji 3D używanej w Truck World: Australia.